< Psalms 94 >

1 O LORD, thou God to whom vengeance belongeth, thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
Megtorlásnak Istene, Örökkévaló, megtorlásnak Istene, jelenj meg!
2 Lift up thyself, thou judge of the earth: render to the proud [their] desert.
Emelkedjél, birája a földnek, hárítsd vissza tettüket a gőgösökre.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Meddig fognak a gonoszok, oh Orökkévaló, meddig fognak a gonoszok újjongani?
4 They prate, they speak arrogantly: all the workers of iniquity boast themselves.
Bugyogtatnak, beszélnek daczosat, kérkednek mind a jogtalanságot cselekvők.
5 They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
Népedet, Örökkévaló, zúzzák, és birtokodat sanyargatják;
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
özvegyet és jövevényt ölnek és árvákat gyilkolnak.
7 And they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob consider.
S azt mondták Nem látja Jáh s nem ügyel rá Jákób Istene.
8 Consider, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
Ügyeljetek, ti oktalanok a nép közt, s ti balgák, mikor tértek észre?
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Vajon a ki fület plántál, nem hall-e, avagy a ki szemet alkot, nem 1át-e?
10 He that chastiseth the nations, shall not he correct, [even] he that teacheth man knowledge?
Vajon a ki nemzeteket fenyít, nem büntet-e, ő, ki az embert tudásra tanítja?
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
Az Örökkévaló tudja az ember gondolatait, hogy hiábavalóság azok.
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest out of thy law;
Boldog a férfi, kit megfenyítsz, Jáh, és tanodra taníted;
13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
hogy nyugtot adj neki bajnak napjaitól, míg megásatik a gonosznak a verem.
14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
Mert nem veti el népét az Örökkévaló, s birtokát nem hagyja el.
15 For judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Mert igazsághoz tér vissza az ítélet, és utána mennek mind az egyenesszívüek.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? who will stand up for me against the workers of iniquity?
Ki támad mellém a gonosztevők ellen, ki áll oda mellém a jogtalanságot cselekvők ellen?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
Hogyha nem volna az Örökkévaló segítségül nekem, kevés híján sír csendjében lakott volna a lelkem.
18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
Ha azt mondtam: megingott a lábam – szereteted, oh Örökkévaló támogat engem.
19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Mikor sok a tépelődés én bennem, a te vigasztalásaid vidámítják föl lelkemet.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, which frameth mischief by statute?
Vajon társul-e veled a veszedelmek trónja, az a ki bajt alkot a törvény ellenére?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Összecsődülnek az igaznak lelke ellen, s az ártatlan vért kárhoztatják.
22 But the LORD hath been my high tower; and my God the rock of my refuge.
De nekem az Örökkévaló mentsvárul lett, és Istenem menedékem sziklájává;
23 And he hath brought upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own evil; the LORD our God shall cut them off.
s visszahárította rájuk gazságukat s rosszaságukban megsemmisíti őket, megsemmisíti őket az Örökkévaló, a mi Istenünk.

< Psalms 94 >