< Psalms 93 >

1 The LORD reigneth; he is apparelled with majesty; the LORD is apparelled, he hath girded himself with strength: the world also is stablished, that it cannot be moved.
Tas Kungs ir ķēniņš un ar godību ģērbies, Tas Kungs ir ģērbies un apjozies ar spēku; tādēļ pasaule stāv stipra, ka nešaubās.
2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
Tavs valdības krēsls stāv stiprs no sendienām; Tu esi no mūžības.
3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Upes paceļ, ak Kungs, upes paceļ savu kaukšanu, upes paceļ savu krākšanu.
4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, the LORD on high is mighty.
Pār lielu ūdeņu krākšanu, pār varenām jūras bangām Tas Kungs ir jo varens augstībā.
5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for evermore.
Tavas liecības ir visai uzticamas; svētums ir Tava nama jaukums, ak Kungs, mūžīgi.

< Psalms 93 >