< Psalms 93 >

1 The LORD reigneth; he is apparelled with majesty; the LORD is apparelled, he hath girded himself with strength: the world also is stablished, that it cannot be moved.
Ubangiji yana mulki, yana sanye da ɗaukaka; Ubangiji yana sanye da ɗaukaka yana kuma sanye da ƙarfi. An kafa duniya daram; ba za a iya matsar da ita ba.
2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
An kafa kursiyin tun da daɗewa; kana nan tun fil azal.
3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Tekuna sun taso, ya Ubangiji, tekuna sun ta da muryarsu; tekuna sun tā da ta raƙumansu masu tumbatsa.
4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, the LORD on high is mighty.
Mafi ƙarfi fiye da tsawan manyan ruwaye, mafi ƙarfi fiye da ikon raƙuman ruwan teku, Ubangiji mai zama a bisa mai girma ne.
5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for evermore.
Ƙa’idodinka suna nan daram; tsarki ya yi wa gidanka ado har kwanaki marar ƙarewa, ya Ubangiji.

< Psalms 93 >