< Psalms 93 >

1 The LORD reigneth; he is apparelled with majesty; the LORD is apparelled, he hath girded himself with strength: the world also is stablished, that it cannot be moved.
Yahweh est roi, il est revêtu de majesté, Yahweh est revêtu, il est ceint de force: aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.
2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
Ton trône est établi dès l’origine, tu es dès l’éternité.
3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Les fleuves élèvent, ô Yahweh, les fleuves élèvent leurs voix, les fleuves élèvent leurs flots retentissants.
4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, the LORD on high is mighty.
Plus que la voix des grandes eaux, des vagues puissantes de la mer, Yahweh est magnifique dans les hauteurs!
5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for evermore.
Tes témoignages sont immuables; la sainteté convient à ta maison, Yahweh, pour toute la durée des jours.

< Psalms 93 >