< Psalms 92 >
1 A Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O Most High:
Ito ay isang mabuting bagay para magbigay ng pasasalamat kay Yahweh at para umawit ng papuri sa iyong ngalan, Kataas-taasan,
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
para ipahayag ang iyong katapatan sa tipan sa umaga at ang iyong katotohanan tuwing gabi,
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
na may alpa na may sampung kuwerdas at may himig ng lira.
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Dahil ikaw, Yahweh, ay pinasaya mo ako sa pamamagitan ng iyong mga gawa. Aawit ako sa tuwa dahil sa gawa ng iyong mga kamay.
5 How great are thy works, O LORD! thy thoughts are very deep.
Napakadakila ng iyong mga gawa, Yahweh! Ang iyong kaisipan ay napakalalim.
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this:
Hindi alam ng malupit na tao, ni maiintindihan ng hangal:
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
Kapag sumisibol ang masasama katulad ng damo, at kahit ang lahat ng gumagawa ng masama ay magtagumpay, mananatili silang nasa tiyak na kapahamakan magpakailanman.
8 But thou, O LORD, art on high for evermore.
Pero ikaw, Yahweh, ay maghahari magpakailanman.
9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Sa katunayan, tingnan mo ang iyong mga kaaway, Yahweh; lahat ng gumagawa ng masama ay nakakalat.
10 But my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
Itinaas mo ang aking sungay katulad ng sungay ng mabangis na toro; pinahiran mo ako ng sariwang langis.
11 Mine eye also hath seen [my desire] on mine enemies, mine ears have heard [my desire] of the evil-doers that rise up against me.
Nakita ng aking mga mata ang pagkabagsak ng aking mga kaaway; ang aking mga tainga ay narinig ang katapusan ng aking mga masasamang kaaway.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Ang mga matutuwid ay yayabong katulad ng puno ng palma; ito ay lalago katulad ng isang sedar sa Lebanon.
13 They that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
(Sila) ay nakatanim sa tahanan ni Yahweh; (sila) ay yayabong sa patyo ng ating Diyos.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and green:
Namumunga (sila) kahit (sila) ay matanda na; nanatili silang sariwa at luntian,
15 To shew that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
para ihayag na si Yahweh ay makatuwiran. Siya ang aking bato, at walang hindi matuwid sa kaniya.