< Psalms 92 >
1 A Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O Most High:
Salmo. Canto per il giorno del sabato. Buona cosa è celebrare l’Eterno, e salmeggiare al tuo nome, o Altissimo;
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
sul decacordo e sul saltèro, con l’accordo solenne dell’arpa!
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
5 How great are thy works, O LORD! thy thoughts are very deep.
Come son grandi le tue opere, o Eterno! I tuoi pensieri sono immensamente profondi.
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this:
L’uomo insensato non conosce e il pazzo non intende questo:
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
che gli empi germoglian come l’erba e gli operatori d’iniquità fioriscono, per esser distrutti in perpetuo.
8 But thou, O LORD, art on high for evermore.
Ma tu, o Eterno, siedi per sempre in alto.
9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Eterno, ecco, i tuoi nemici periranno, tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi.
10 But my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
Ma tu mi dài la forza del bufalo; io son unto d’olio fresco.
11 Mine eye also hath seen [my desire] on mine enemies, mine ears have heard [my desire] of the evil-doers that rise up against me.
L’occhio mio si compiace nel veder la sorte di quelli che m’insidiano, le mie orecchie nell’udire quel che avviene ai malvagi che si levano contro di me.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro sul Libano.
13 They that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Quelli che son piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro Dio.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and green:
Porteranno ancora del frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,
15 To shew that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
per annunziare che l’Eterno è giusto; egli è la mia ròcca, e non v’è ingiustizia in lui.