< Psalms 92 >

1 A Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O Most High:
Salmo di cantico per il giorno del sabato EGLI [è] una bella cosa di celebrare il Signore, E di salmeggiare al tuo Nome, o Altissimo;
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Di predicare per [ogni] mattina la tua benignità, E la tua verità [tutte] le notti;
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
In sul decacordo, e in sul saltero; Con canto di voce, giunto alla cetera.
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Perciocchè, o Signore, tu mi hai rallegrato colle tue opere; Io giubilo ne' fatti delle tue mani.
5 How great are thy works, O LORD! thy thoughts are very deep.
Quanto son grandi, o Signore, le tue opere! I tuoi pensamenti son grandemente profondi.
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this:
L'uomo stolto non conosce, E il pazzo non intende questo:
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
Che gli empi germogliano come l'erba, E che tutti gli operatori d'iniquità fioriscono, Per perire in eterno.
8 But thou, O LORD, art on high for evermore.
Ma tu, o Signore, [Sei] l'Eccelso in eterno.
9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Perciocchè, ecco, i tuoi nemici, o Signore; Perciocchè, ecco, i tuoi nemici periranno; E tutti gli operatori d'iniquità saranno dissipati.
10 But my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
Ma tu alzerai il mio corno, come [quello di] un liocorno; Io sarò unto d'olio verdeggiante.
11 Mine eye also hath seen [my desire] on mine enemies, mine ears have heard [my desire] of the evil-doers that rise up against me.
E l'occhio mio riguarderà i miei nemici; E le mie orecchie udiranno [ciò che io desidero] de' maligni Che si levano contro a me.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Il giusto fiorirà come la palma, Crescerà come il cedro nel Libano.
13 They that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Quelli che saran piantati nella Casa del Signore Fioriranno ne' cortili del nostro Dio.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and green:
Nell'estrema vecchiezza ancor frutteranno, E saranno prosperi e verdeggianti;
15 To shew that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Per predicare che il Signore, la mia Rocca, [è] diritto; E che non [vi è] alcuna iniquità in lui.

< Psalms 92 >