< Psalms 90 >
1 A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
(En Bøn af den Guds Mand Moses.) Herre, du var vor Bolig slægt efter slægt.
2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
Førend Bjergene fødtes og Jord og Jorderig blev til, fra Evighed til Evighed er du, o Gud!
3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
Mennesket gør du til Støv igen, du siger: "Vend tilbage, I Menneskebørn!"
4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Thi tusind År er i dine Øjne som Dagen i Går, der svandt, som en Nattevagt.
5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
Du skyller dem bort, de bliver som en Søvn. Ved Morgen er de som Græsset, der gror;
6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
ved Morgen gror det og blomstrer, ved Aften er det vissent og tørt.
7 For we are consumed in thine anger, and in thy wrath are we troubled.
Thi ved din Vrede svinder vi hen, og ved din Harme forfærdes vi.
8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
Vor Skyld har du stillet dig for Øje, vor skjulte Brøst for dit Åsyns Lys.
9 For all our days are passed away in thy wrath: we bring our years to an end as a tale [that is told].
Thi alle vore Dage glider hen i din Vrede, vore År svinder hen som et Suk.
10 The days of our years are threescore years and ten, or even by reason of strength fourscore years; yet is their pride but labour and sorrow; for it is soon gone, and we fly away.
Vore Livsdage er halvfjerdsindstyve År, og kommer det højt, da firsindstyve. Deres Herlighed er Møje og Slid, thi hastigt går det, vi flyver af Sted.
11 Who knoweth the power of thine anger, and thy wrath according to the fear that is due unto thee?
Hvem fatter din Vredes Vælde, din Harme i Frygt for dig!
12 So teach us to number our days, that we may get us an heart of wisdom.
At tælle vore Dage lære du os, så vi kan få Visdom i Hjertet!
13 Return, O LORD; how long? and let it repent thee concerning thy servants.
Vend tilbage, HERRE! Hvor længe! Hav Medynk med dine Tjenere;
14 O satisfy us in the morning with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
mæt os årle med din Miskundhed, så vi kan fryde og glæde os alle vore Dage.
15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Glæd os det Dagetal, du ydmygede os, det Åremål, da vi led ondt!
16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory upon their children.
Lad dit Værk åbenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn!
17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
HERREN vor Guds Livsalighed være over os! Og frem vore Hænders Værk for os, ja frem vore Hænders Værk!