< Psalms 86 >

1 A Prayer Of David. Bow down thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
দায়ূদের প্রার্থনা। হে সদাপ্রভুু, শোন, আমাকে উত্তর দাও, কারণ আমি দুঃখী ও দরিদ্র।
2 Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
আমাকে রক্ষা কর, কারণ আমি সাধু, হে আমার ঈশ্বর, তোমাতে বিশ্বাসকারী তোমার দাসকে রক্ষা কর।
3 Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.
হে প্রভু আমার প্রতি কৃপা কর, কারণ আমি সমস্ত দিন তোমাকে ডাকি।
4 Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
তোমার দাসকে আনন্দিত কর, কারণ হে প্রভু, আমি তোমার উদ্দেশ্যে আমার প্রাণ তুলে ধরি।
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
কারণ হে প্রভু তুমিই মঙ্গলময় ও ক্ষমাবান এবং যারা তোমাকে ডাকে, তুমি তাদের কাছে দয়াতে মহান।
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and hearken unto the voice of my supplications.
হে সদাপ্রভুু, আমার প্রার্থনা শোন, আমার বিনতির শব্দে মনযোগ দাও,
7 In the day of my trouble I will call upon thee; for thou wilt answer me.
সঙ্কটের দিনের আমি তোমাকে ডাকব, কারণ তুমি আমাকে উত্তর দেবে।
8 There is none like unto thee among the gods, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
হে প্রভু, দেবতাদের মধ্যে তোমার মতন কেউই নেই, তোমার কাজের তুল্য আর কোনো কাজ নেই।
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and they shall glorify thy name.
হে প্রভু, তোমার সৃষ্টি সমস্ত জাতি এসে তোমার সম্ম্মুখে প্রণিপাত করবে, তারা তোমার নামের গৌরব করবে।
10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
১০কারণ তুমিই মহান ও আশ্চর্য্য কার্য্যকারী; তুমিই একমাত্র ঈশ্বর।
11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
১১হে সদাপ্রভুু, তোমার পথ আমাকে শিক্ষা দাও, আমি তোমার সত্যে চলব; তোমার নাম ভয় করতে আমার মনকে মনোযোগী কর।
12 I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
১২হে প্রভু আমার ঈশ্বর, আমি সম্পূর্ণ হৃদয় দিয়ে তোমার স্তব করব, আমি চিরকাল তোমার নামের গৌরব করব।
13 For great is thy mercy toward me; and thou hast delivered my soul from the lowest pit. (Sheol h7585)
১৩কারণ আমার প্রতি তোমার দয়া মহৎ এবং তুমি গভীর পাতাল থেকে আমার প্রাণ উদ্ধার করেছ। (Sheol h7585)
14 O God, the proud are risen up against me, and the congregation of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.
১৪হে ঈশ্বর, অহঙ্কারীরা আমার বিরুদ্ধে উঠেছে, এক দল হিংস্র লোক আমার প্রাণের খোঁজ করছে, তারা তোমাকে নিজেদের সামনে রাখেনি।
15 But thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.
১৫কিন্তু হে প্রভু, তুমি স্নেহশীল ও কৃপাময় ঈশ্বর, ক্রোধে ধীর এবং দয়াতে ও সত্যে মহান।
16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
১৬আমার প্রতি ফের এবং আমাকে কৃপা কর, তোমার দাসকে তোমার শক্তি দাও, তোমার দাসীর পুত্রকে রক্ষা কর।
17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed, because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me,
১৭আমার জন্য মঙ্গলের কোনো চিহ্ন দেখাও, যেন আমার ঘৃণাকারীরা তা দেখে লজ্জা পায়, কারণ, হে সদাপ্রভুু, তুমিই আমার সাহায্য করেছ ও আমাকে সান্ত্বনা দিয়েছ।

< Psalms 86 >