< Psalms 85 >

1 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Smilovao si se, Gospode, na zemlju svoju, povratio si roblje Jakovljevo.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
Prostio si nepravdu narodu svojemu, pokrio si sve grijehe njegove.
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
Ustavio si svu jarost svoju, ublažio žestinu gnjeva svojega.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Povrati nas, Bože spasitelju naš, prekini srdnju svoju na nas.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
Zar æeš se dovijeka gnjeviti na nas, i protegnuti gnjev svoj od koljena na koljeno?
6 Wilt thou not quicken us again: that thy people may rejoice in thee?
Zar se neæeš povratiti i oživiti nas, da bi se narod tvoj radovao o tebi?
7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Pokaži nam, Gospode, milost svoju, i pomoæ svoju daj nam.
8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Da poslušam što govori Gospod Bog. On izrièe mir narodu svojemu i svecima svojim, i onima koji se obraæaju srcem k njemu.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Da, blizu je onijeh koji ga se boje pomoæ njegova, da bi naselio slavu u zemlji našoj!
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Milost i istina srešæe se, pravda i mir poljubiæe se.
11 Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
Istina æe niknuti iz zemlje i pravda æe s neba priniknuti.
12 Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
I Gospod æe dati dobro, i zemlja naša daæe plod svoj.
13 Righteousness shall go before him; and shall make his footsteps a way [to walk in].
Pravda æe pred njim iæi, i postaviæe na put stope svoje.

< Psalms 85 >