< Psalms 85 >
1 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Псалом. Начальнику хора. Кореевых сынов. Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?
6 Wilt thou not quicken us again: that thy people may rejoice in thee?
Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.
8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
11 Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
12 Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
13 Righteousness shall go before him; and shall make his footsteps a way [to walk in].
правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.