< Psalms 85 >

1 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
6 Wilt thou not quicken us again: that thy people may rejoice in thee?
Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
11 Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
12 Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
13 Righteousness shall go before him; and shall make his footsteps a way [to walk in].
Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.

< Psalms 85 >