< Psalms 84 >
1 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
MEID kajelel tanpaj omui kan, Main Ieowa Jepaot!
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out unto the living God.
Nen i kin inon ion o anane pera en tanpaj en leowa kan; pali war ai o nen i kin polauleki Kot ieiaj.
3 Yea, the sparrow hath found her an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Pwe manpir diaradar deu a, o jwalpe paj a, waja a kin naitik ia: Japwilim omui pei jaraui kan, Main leowa Jepaot, ai Nanmarki o ai Kot.
4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. (Selah)
Meid pai ir, me kin kaujon nan tanpaj omui! Re kin kapina komui anjau karoj.
5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the highways [to Zion].
Meid pai karoj, me kin keleki komui, o idedauen komui melel.
6 Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; yea, the early rain covereth it with blessings.
Me kin weweid nan jap en mamaiei, waja re kin weirad parer ia; pil katau kin pwain kidi i pai kan.
7 They go from strength to strength, every one of them appeareth before God in Zion.
Re kin kakairida ni ar manaman akan, lao re pan janjalada mon Kot nan Jion.
8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. (Selah)
Main leowa, Kot Jepaot, kom kotin ereki ai kapakap: Main Kot en Iakop kotin mani ia!
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
Kot pere pat, kom kotin majan don kit; kom kotin ireron maj en japwilim omui keidier men.
10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Pwe ran ta ieu mon japwilim omui pera jaraui kan me mau jan ran kid; i mauki mimi pan wanim en tanpaj en Kot, jan kaujon nan im en me doo jan Kot akan.
11 For the LORD God is a sun and a shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
Pwe Kot leowa rajon katipin o pere, leowa kin kotikida mak o wau, a jota pan kotin mueid on me lelapok kan, en anane me mau kot.
12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
Main leowa Jepaot, meid pai aramaj amen, me kin liki komui!