< Psalms 83 >

1 A Song, a Psalm of Asaph. O God, keep not thou silence: hold not thy peace, and be not still, O God.
En Psalmvisa Assaphs. Gud, tig dock icke så, och var dock icke så stilla; Gud, lid det dock icke så.
2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
Ty si, dine fiender rasa, och de som dig hata, sätta upp hufvudet.
3 They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.
De hafva listig anslag emot ditt folk, och rådslå emot dina fördolda.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Kommer, säga de, låter oss utrota dem, så att de intet folk äro; att på Israels namn icke skall mer tänkt varda.
5 For they have consulted together with one consent; against thee do they make a covenant:
Ty de hafva förenat sig med hvarannan, och ett förbund emot dig gjort:
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;
De Edomeers hyddor, och de Ismaeliters, de Moabiters, och Hagariters,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre:
De Gebaliters, Ammoniters, och Amalekiters, de Philisteers, samt med dem i Tyro.
8 Assyria also is joined with them; they have holpen the children of Lot. (Selah)
Assur hafver ock gifvit sig till dem, och hjelpa Lots barnom. (Sela)
9 Do thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon:
Gör dem såsom de Midianiter, såsom Sisera, såsom Jabin vid den bäcken Kison;
10 Which perished at En-dor; they became as dung for the earth.
Hvilke förderfvade vordo vid Endor, och vordo till träck på jordene.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb; yea, all their princes like Zebah and Zalmunna:
Gör deras Förstar såsom Oreb och Seeb; alle deras öfverstar, såsom Seba och Zalmunna;
12 Who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God.
De der säga: Vi vilje intaga Guds hus.
13 O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
Min Gud, gör dem såsom en hvärfvel, och såsom strå för väder,
14 As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains on fire;
Såsom en eld, den skog förbränner, och såsom en låga, den berg upptänder.
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.
Alltså förfölj dem med ditt väder, och förskräck dem med ditt oväder.
16 Fill their faces with confusion; that they may seek thy name, O LORD.
Gör deras ansigten fulla med blygd, att de efter ditt Namn. Herre, söka måste;
17 Let them be ashamed and dismayed for ever; yea, let them be confounded and perish:
Skämme sig, och förskräckes alltid ju mer och mer, och till skam komme, och förgås.
18 That they may know that thou alone, whose name is JEHOVAH, art the Most High over all the earth.
Så skola de förnimma, att du med ditt Namn heter Herre allena, och den Högste i allo verldene.

< Psalms 83 >