< Psalms 83 >

1 A Song, a Psalm of Asaph. O God, keep not thou silence: hold not thy peace, and be not still, O God.
亞薩的詩歌。 上帝啊,求你不要靜默! 上帝啊,求你不要閉口,也不要不作聲!
2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
因為你的仇敵喧嚷, 恨你的抬起頭來。
3 They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.
他們同謀奸詐要害你的百姓, 彼此商議要害你所隱藏的人。
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
他們說:來吧,我們將他們剪滅, 使他們不再成國! 使以色列的名不再被人記念!
5 For they have consulted together with one consent; against thee do they make a covenant:
他們同心商議, 彼此結盟,要抵擋你,
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;
就是住帳棚的以東人和以實瑪利人, 摩押和夏甲人,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre:
迦巴勒、亞捫, 和亞瑪力、非利士並泰爾的居民。
8 Assyria also is joined with them; they have holpen the children of Lot. (Selah)
亞述也與他們連合; 他們作羅得子孫的幫手。 (細拉)
9 Do thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon:
求你待他們,如待米甸, 如在基順河待西西拉和耶賓一樣。
10 Which perished at En-dor; they became as dung for the earth.
他們在隱‧多珥滅亡, 成了地上的糞土。
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb; yea, all their princes like Zebah and Zalmunna:
求你叫他們的首領像俄立和西伊伯, 叫他們的王子都像西巴和撒慕拿。
12 Who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God.
他們說:我們要得上帝的住處, 作為自己的產業。
13 O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
我的上帝啊,求你叫他們像旋風的塵土, 像風前的碎稭。
14 As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains on fire;
火怎樣焚燒樹林, 火焰怎樣燒着山嶺,
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.
求你也照樣用狂風追趕他們, 用暴雨恐嚇他們。
16 Fill their faces with confusion; that they may seek thy name, O LORD.
願你使他們滿面羞恥, 好叫他們尋求你-耶和華的名!
17 Let them be ashamed and dismayed for ever; yea, let them be confounded and perish:
願他們永遠羞愧驚惶! 願他們慚愧滅亡!
18 That they may know that thou alone, whose name is JEHOVAH, art the Most High over all the earth.
使他們知道:惟獨你- 名為耶和華的-是全地以上的至高者!

< Psalms 83 >