< Psalms 8 >
1 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory upon the heavens.
Til Sangmesteren; til Githith; en Psalme af David.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, because of thine adversaries, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden, du, som udbreder din Majestæt over Himlene!
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
Af de spædes og diendes Mund grundfæstede du en Magt for dine Fjenders Skyld for at standse Fjenden og den, som vil hævne sig.
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Gerning, Maanen og Stjernerne, som du beredte,
5 For thou hast made him but little lower than God, and crownest him with glory and honour.
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham?
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
Og du har ladet ham blive lidet ringere end Englene; du kronede ham med Ære og Herlighed.
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
Du gør, at han hersker over dine Hænders Gerninger, du har lagt alting under hans Fødder:
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, whatsoever passeth through the paths of the seas.
Faar og Øksne, dem alle sammen, ja, ogsaa Markens Dyr,
9 O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Fuglene under Himmelen og Fiskene i Havet, hvad som farer hen ad Havets Veje. Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden!