< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; we give thanks, for thy name is near: men tell of thy wondrous works.
Þökk sé þér Drottinn! Máttarverk þín staðfesta umhyggju þína.
2 When I shall find the set time, I will judge uprightly.
„Já, “svarar Drottinn, „og þegar stundin er komin mun ég refsa öllum illgjörðamönnum!
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. (Selah)
Þótt jörðin nötri og íbúar hennar skjálfi af ótta, eru undirstöður hennar traustar, enda verk handa minna!“
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Ég sagði hinum hrokafullu að láta af drambi sínu og illmennunum að hætta sínum ögrandi augnagotum,
5 Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.
að láta af þrjósku og hroka.
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, [cometh] lifting up.
Velgengni og völd getur enginn þakkað sér sjálfum,
7 But God is the judge: he putteth down one, and lifteth up another.
allt eru það gjafir frá Guði. Hann upphefur einn, en niðurlægir annan.
8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine foameth; it is full of mixture, and he poureth out of the same: surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Drottinn heldur á bikar fullum af freyðandi víni – það er dómurinn gegn illmennum heimsins. Þau skulu drekka hann í botn!
9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
En ég mun vegsama Guð um aldur og ævi.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.
Styrkur hinna óguðlegu verður að engu, en réttlátir skulu ríkja með reisn.

< Psalms 75 >