< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; we give thanks, for thy name is near: men tell of thy wondrous works.
Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
2 When I shall find the set time, I will judge uprightly.
Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. (Selah)
La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn:
J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
5 Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.
N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, [cometh] lifting up.
Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
7 But God is the judge: he putteth down one, and lifteth up another.
Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine foameth; it is full of mixture, and he poureth out of the same: surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.
Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.

< Psalms 75 >