< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; we give thanks, for thy name is near: men tell of thy wondrous works.
亚萨的诗歌,交与伶长。调用休要毁坏。 神啊,我们称谢你,我们称谢你! 因为你的名相近,人都述说你奇妙的作为。
2 When I shall find the set time, I will judge uprightly.
我到了所定的日期, 必按正直施行审判。
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. (Selah)
地和其上的居民都消化了; 我曾立了地的柱子。 (细拉)
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn:
我对狂傲人说:不要行事狂傲! 对凶恶人说:不要举角!
5 Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.
不要把你们的角高举; 不要挺着颈项说话。
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, [cometh] lifting up.
因为高举非从东,非从西, 也非从南而来。
7 But God is the judge: he putteth down one, and lifteth up another.
惟有 神断定; 他使这人降卑,使那人升高。
8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine foameth; it is full of mixture, and he poureth out of the same: surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
耶和华手里有杯, 其中的酒起沫,杯内满了搀杂的酒; 他倒出来, 地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。
9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
但我要宣扬,直到永远! 我要歌颂雅各的 神!
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.
恶人一切的角,我要砍断; 惟有义人的角必被高举。

< Psalms 75 >