< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; we give thanks, for thy name is near: men tell of thy wondrous works.
За първия певец, по не Разорявай, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
2 When I shall find the set time, I will judge uprightly.
Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. (Selah)
Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села)
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
5 Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.
Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, [cometh] lifting up.
Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;
7 But God is the judge: he putteth down one, and lifteth up another.
Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine foameth; it is full of mixture, and he poureth out of the same: surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Защото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.
И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.

< Psalms 75 >