< Psalms 75 >
1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; we give thanks, for thy name is near: men tell of thy wondrous works.
Musiqi rəhbəri üçün Asəfin «Al-taşxet» üstə oxunan məzmuru. Bir ilahi. Ey Allah, biz Sənə şükür edirik, Bizə doğma olan isminə şükür olsun, Xariqələrin bunu bəyan edir!
2 When I shall find the set time, I will judge uprightly.
Allah deyir: «Müəyyən etdiyim zaman Mən insafla hakimlik edəcəyəm.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. (Selah)
Yer və üzərindəkilər lərzəyə gələrkən Onu saxlayıb sütunlarından tutan Mənəm. (Sela)
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Məğrurlara dedim: “Daha məğrurluq etməyin”, Pislərə dedim: “Gücünüzü göstərməyin,
5 Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.
Buynuz çıxartmayın, Dikbaş-dikbaş danışmayın”».
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, [cometh] lifting up.
İnsanı yüksəltmək Nə şərqdən, nə qərbdən, nə də çöllərdən gəlir.
7 But God is the judge: he putteth down one, and lifteth up another.
Hökm verən Allah isə Həm alçaldır, həm yüksəldir.
8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine foameth; it is full of mixture, and he poureth out of the same: surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Rəbb əlində bir cam tutub, Onu ədviyyatlı, köpüklənən şərabla doldurub. Şərabından töküb dünyanın bütün pislərinə paylayacaq, Onlar da şərabı dibinə qədər içib-qurtaracaq.
9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
Mənsə daim bunu elan edəcəyəm, Yaqubun Allahına tərənnüm oxuyacağam.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.
Pis adamların buynuzları qırılacaq, Amma salehlərin qüvvəti artacaq.