< Psalms 72 >

1 [A Psalm] of Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king’s son.
Para Salomón. Oh Dios, entrega al Rey tu juicio, y tu justicia al Hijo del Rey;
2 He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
para que Él gobierne a tu pueblo con justicia, y a los humildes tuyos con equidad.
3 The mountains shall bring peace to the people, and the hills, in righteousness.
Los montes traerán al pueblo la paz; y los collados, la justicia.
4 He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Él defenderá a los humildes del pueblo, Él salvará a los hijos de los pobres, y aplastará al opresor.
5 They shall fear thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations.
Permanecerá como el sol, y como la luna, de generación en generación.
6 He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
Descenderá, como lluvia, sobre el prado segado, como las aguas que riegan la tierra.
7 In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace, till the moon be no more.
En sus días florecerá la justicia, y abundará la paz mientras dure la luna.
8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the River unto the ends of the earth.
Y Él dominará de mar a mar, y desde el Río hasta los confines de la tierra.
9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
Ante Él se prosternarán sus enemigos, y sus adversarios lamerán el polvo.
10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
Los reyes de Tarsis y de las islas le ofrecerán tributos; los reyes de Arabia y de Sabá le traerán presentes.
11 Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
Y lo adorarán los reyes todos de la tierra; todas las naciones le servirán.
12 For he shall deliver the needy when he crieth; and the poor, that hath no helper.
Pues Él librará al que clama desvalido, y al mísero que no tiene amparo.
13 He shall have pity on the poor and needy, and the souls of the needy he shall save.
Se compadecerá del necesitado y del pobre, y a los indigentes salvará la vida,
14 He shall redeem their soul from oppression and violence; and precious shall their blood be in his sight:
los libertará del daño y de la opresión, y la sangre de ellos será preciosa a sus ojos.
15 And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: and men shall pray for him continually; they shall bless him all the day long.
Por eso vivirá; y le darán del oro de Arabia, orarán siempre a causa de Él; sin cesar le bendecirán.
16 There shall be abundance of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
Habrá abundancia de trigo en la tierra; en las cumbres de los montes ondeará su fruto como el Líbano; y florecerán los habitantes de las ciudades como la grama del campo.
17 His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him; all nations shall call him happy.
Su nombre será para siempre bendito, mientras dure el sol permanecerá el nombre suyo; y serán benditas en Él todas las tribus de la tierra; todas las naciones lo proclamarán bienaventurado.
18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things:
Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, único que hace maravillas;
19 And blessed be his glorious name for ever; and let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen.
y bendito sea por siempre su glorioso Nombre; llénese de su gloria toda la tierra. ¡Así sea; así sea!
20 The prayers of David the son of Jesse are ended.
Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé.

< Psalms 72 >