< Psalms 71 >
1 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be ashamed.
Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me: bow down thine ear unto me, and save me.
Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
3 Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
5 For thou art my hope, O Lord GOD: [thou art] my trust from my youth.
Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
6 By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee.
Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
7 I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
8 My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honour all the day.
Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
10 For mine enemies speak concerning me; and they that watch for my soul take counsel together,
Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
11 Saying, God hath forsaken him: pursue and take him; for there is none to deliver.
Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
12 O God, be not far from me: O my God, make haste to help me.
Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
13 Let them be ashamed [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
14 But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
15 My mouth shall tell of thy righteousness, [and] of thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].
Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
16 I will come with the mighty acts of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
17 O God, thou hast taught me from my youth; and hitherto have I declared thy wondrous works.
Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
18 Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have declared thy strength unto [the next] generation, thy might to every one that is to come.
E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
19 Thy righteousness also, O God, is very high; thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
20 Thou, which hast shewed us many and sore troubles, shalt quicken us again, and shalt bring us up again from the depths of the earth.
Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
21 Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.
Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
22 I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are ashamed, for they are confounded, that seek my hurt.
Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.