< Psalms 67 >

1 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a Song. God be merciful unto us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us; (Selah)
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura. Waƙa. Bari Allah yă yi mana alheri yă kuma albarkace mu yă kuma sa fuskarsa ta haskaka a kanmu, (Sela)
2 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
don a san hanyoyinka a duniya, cetonka kuma a cikin dukan al’ummai.
3 Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe ka.
4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the peoples with equity, and govern the nations upon earth. (Selah)
Bari al’ummai su yi murna su kuma rera don farin ciki, gama kana mulkin mutanenka da adalci kana kuma bi da al’umman duniya. (Sela)
5 Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe.
6 The earth hath yielded her increase: God, even our own God, shall bless us.
Sa’an nan ƙasa za tă ba da girbinta Allah kuma, Allahnmu, zai albarkace mu.
7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Allah yă sa mana albarka, dukan iyakar duniya kuma su ji tsoronsa.

< Psalms 67 >