< Psalms 67 >

1 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a Song. God be merciful unto us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us; (Selah)
Musiqi rəhbəri üçün simli alətlərin müşayiəti ilə oxunan məzmur. Bir ilahi. Lütf edib, ey Allah, bizə xeyir-dua ver, Üzün üstümüzə nur saçsın. (Sela)
2 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
Qoy yer üzündə Sənin yolun, Bütün millətlər arasında qurtuluşun tanınsın.
3 Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
Ey Allah, Sənə xalqlar şükür etsin, Qoy Sənə bütün xalqlar şükür etsin.
4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the peoples with equity, and govern the nations upon earth. (Selah)
Qoy ümmətlər sevinclə Səni mədh etsin, Çünki xalqlara insafla hökm edirsən, Yer üzündəki ümmətlərə yol göstərirsən. (Sela)
5 Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
Ey Allah, Sənə xalqlar şükür etsin, Qoy Sənə bütün xalqlar şükür etsin.
6 The earth hath yielded her increase: God, even our own God, shall bless us.
Yer üzü bəhrəsini verib, Allah, bizim Allahımız bizə bərəkət verib.
7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Allah bizə xeyir-dua verib. Qoy yer üzünün qurtaracağınadək hər yerdə olanlar Ondan qorxsun!

< Psalms 67 >