< Psalms 63 >
1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee, in a dry and weary land, where no water is.
O Yuus, jago y Yuusso; taftaf jualigao jao; y antijo majo pot jago, y catneco majalang nu jago, gui anglo an majo na tano, anae taya janom;
2 So have I looked upon thee in the sanctuary, to see thy power and thy glory.
Taegüije juatan jao gui templo para julie y ninasiñamo yan y minlagmo.
3 For thy lovingkindness is better than life; my lips shall praise thee.
Sa y mauleg güinaeyamo maulegña qui y linâlâ; y labiosso ualabajao.
4 So will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Taegüine jubendise jao gui linâlâjo; ya jujatsa julo y canaejo ni y naanmo.
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips;
Y antijo ujaspog taegüije y ujaspog ni y titanos an montica; ya y pachotjo ualabajao yan y minagof y labiosso.
6 When I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the night watches.
Yanguin jujaso jao gui jilo camajo; ya y jinasoco nu jago gui ora nae bumebelayo an puenge.
7 For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I rejoice.
Sa jago guinin umayudayo; enaomina y anineng y papamo nae jumagof.
8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Y antijo dangculo na tinatitiye jao: y agapa na canaemo mumantieteneyo.
9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Lao ayo sija y umaliligao y antijo, para umayulang, sija ufanjanao para y mas tadong na joyo gui tano.
10 They shall be given over to the power of the sword: they shall be a portion for foxes.
Ufanmaentrega gui jinilat y espada; sija ugüinaja para y sora sija.
11 But the king shall rejoice in God: every one that sweareth by him shall glory; for the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Lao y ray umagof gui as Yuus; ya todo y manmanjula pot güiya unfanmagof: sa y pachot ayo sija y manmandadague ufanmajuchom.