< Psalms 62 >
1 For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David. My soul waiteth only upon God: from him [cometh] my salvation.
In finem, Pro Idithun, Psalmus David. Nonne Deo subiecta erit anima mea? ab ipso enim salutare meum.
2 He only is my rock and my salvation: [he is] my high tower; I shall not be greatly moved.
Nam et ipse Deus meus, et salutaris meus: susceptor meus, non movebor amplius.
3 How long will ye set upon a man, that ye may slay [him], all of you, like a bowing wall, like a tottering fence?
Quousque irruitis in hominem? interficitis universi vos: tamquam parieti inclinato et maceriæ depulsæ.
4 They only consult to thrust him down from his excellency; they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere, cucurri in siti: ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant.
5 My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
Verumtamen Deo subiecta esto anima mea: quoniam ab ipso patientia mea.
6 He only is my rock and my salvation: [he is] my high tower; I shall not be moved.
Quia ipse Deus meus, et salvator meus: adiutor meus, non emigrabo.
7 With God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
In Deo salutare meum, et gloria mea: Deus auxilii mei, et spes mea in Deo est.
8 Trust in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is a refuge for us. (Selah)
Sperate in eo omnis congregatio populi, effundite coram illo corda vestra: Deus adiutor noster in æternum.
9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: in the balances they will go up; they are together lighter than vanity.
Verumtamen vani filii hominum, mendaces filii hominum in stateris: ut decipiant ipsi de vanitate in idipsum.
10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart [thereon].
Nolite sperare in iniquitate, et rapinas nolite concupiscere: divitiæ si affluant, nolite cor apponere.
11 God hath spoken once, twice have I heard this; that power belongeth unto God:
Semel locutus est Deus, duo hæc audivi, quia potestas Dei est,
12 Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
et tibi Domine misericordia: quia tu reddes unicuique iuxta opera sua.