< Psalms 61 >
1 For the Chief Musician; on a stringed instrument. [A Psalm] of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
Neghmichilerning béshigha tapshurulup, tarliq sazlar bilen oqulsun dep Dawut yazghan küy: — I Xuda, peryadimni anglighaysen; Duayimgha qulaq salghaysen!
2 From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
Yerning chet-chetliride turup, Yürikim zeipliship ketkende, Men Sanga murajiet qilimen: — Sen méni özümdin yuqiri Qoram Tashqa yétekleysen!
3 For thou hast been a refuge for me, a strong tower from the enemy.
Chünki Sen manga panahgah, Düshminim aldida mustehkem munar bolup kelgensen.
4 I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. (Selah)
Men chédiringni menggülük turalghum qilimen; Qanatliring sayiside panah tapimen. (Sélah)
5 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given [me] the heritage of those that fear thy name.
Chünki Sen, i Xuda, qesemlirimni angliding; Özüngdin eyminidighanlargha tewe mirasni mangimu berdingsen.
6 Thou wilt prolong the king’s life: his years shall be as many generations.
Padishahning künlirige kün qoshup uzartisen; Uning yilliri dewrdin-dewrgiche bolidu.
7 He shall abide before God for ever: O prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.
U Xudaning aldida menggü höküm süridu; Uni aman saqlashqa muhebbet we heqiqetni békitip teminligeysen;
8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
Shuning bilen aldingda ichken qesemlirimge her küni emel qilimen; Men namingni menggü küyleymen!