< Psalms 6 >
1 For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
Para el músico principal; en instrumentos de cuerda, en la lira de ocho cuerdas. Un salmo de David. Yahvé, no me reprendas en tu ira, ni me disciplinas en tu ira.
2 Have mercy upon me, O LORD; for I am withered away: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Ten piedad de mí, Yahvé, porque estoy desfallecido. Yahvé, sáname, porque mis huesos están turbados.
3 My soul also is sore vexed: and thou, O LORD, how long?
Mi alma también está muy angustiada. Pero tú, Yahvé, ¿hasta cuándo?
4 Return, O LORD, deliver my soul: save me for thy lovingkindness’ sake.
Vuelve, Yahvé. Libera mi alma, y sálvame por tu amorosa bondad.
5 For in death there is no remembrance of thee: in Sheol who shall give thee thanks? (Sheol )
Porque en la muerte no hay memoria de ti. En el Seol, ¿quién te dará las gracias? (Sheol )
6 I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Estoy cansado de mis gemidos. Cada noche inundo mi cama. Empapo mi sofá con mis lágrimas.
7 Mine eye wasteth away because of grief; it waxeth old because of all mine adversaries.
Mi ojo se consume por la pena. Envejece por culpa de todos mis adversarios.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Apartaos de mí, todos los obreros de la iniquidad, porque Yahvé ha escuchado la voz de mi llanto.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
Yahvé ha escuchado mi súplica. Yahvé acepta mi oración.
10 All mine enemies shall be ashamed and sore vexed: they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.
Que todos mis enemigos se avergüencen y queden consternados. Se volverán atrás, serán deshonrados de repente.