< Psalms 58 >
1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David: Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
Nangmih ukkungkhqi ak thym na nu awi namik kqawn ce? Thlangkhqi anglakawh ak thym na nu awi nami deng?
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
Nak kawk khuiawh taw amak thym poek u tiksaw, nami kutkhqi ing ak che ik-oeih ni naming thoeng sak uh.
3 The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
Thlakche taw a thang plek awhkawng lam pleng qoe hawh hy; a nu a puk khui awhkawng qaai awi kqawn doena thoek hy qoe hawh uhy.
4 Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder that stoppeth her ear;
Cekkhqi a chy taw khqui a chy amyihna awm nawh, ngentau a haa ak pangkhqi amyihna awm uhy,
5 Which hearkeneth not to the voice of charmers, charming never so wisely.
Kawmih aih dyna thoemnaak ing mawk mai seiawm,
6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Aw Khawsa, cekkhqi am kha awhkaw ami haakhqi ce khoeng pe lah; Aw Bawipa, samthyyn a haakhqi ve ek sak kang lah.
7 Let them melt away as water that runneth apace: when he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
Qam na ak lawng tui amyihna qeng sak bang nawhtaw; licung ami hawi awh ce ami lakhqi rem pe kang seh.
8 [Let them be] as a snail which melteth and passeth away: [like] the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
Kawlawk taw ang thoeih awh tui a zut noe noe amyihna, naasen ak qawk amyihna, khawmik qoe koeh hu u seh.
9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
Nak amkhqi ing hling maih hlawk ang zaak hlan awh - a hqing awm ak koh awm- thlak che taw qeng bang kaw.
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Lu lawh na awm nawh thlak chekhqi a thi ing khaw ami silh awh ce thlakdyngkhqi taw zeel kawm uh.
11 So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily there is a God that judgeth in the earth.
Cawhtaw thlangkhqi ing; “thlakdyng khqi taw laksawng huk cang unawh; Khawmdek awi ak dengkung awm awm cang ti maw ve” ti kawm uh.