< Psalms 57 >

1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David: Michtam: when he fled from Saul, in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, until [these] calamities be overpast.
Zborovođi. Po napjevu “Ne pogubi!” Davidov. Miktam. Kad je ispred Šaula pobjegao u pećinu. Smiluj mi se, Bože, o smiluj se meni jer mi se duša utječe tebi! U sjenu tvojih krila zaklanjam se dok pogibao ne mine.
2 I will cry unto God Most High; unto God that performeth [all things] for me.
Vapijem Bogu višnjemu, Bogu koji mi čini dobro.
3 He shall send from heaven, and save me, [when] he that would swallow me up reproacheth; (Selah) God shall send forth his mercy and his truth.
Nek' pošalje s nebesa i spasi me, nek' postidi one što me progone: neka Bog pošalje dobrotu svoju i vjernost!
4 My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Ležim usred lavova koji proždiru ljudske sinove. Zubi su im koplja i strijele, a jezik im mač je naoštren.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
Uzvisi se, Bože, nad nebesa, slava tvoja nek' je nad svom zemljom!
6 They have prepared a net for my steps; thy soul is bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof themselves. (Selah)
Mrežu namjestiše stopama mojim, stisnuše dušu moju; iskopaše preda mnom jamu: sami nek' u nju padnu!
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
Postojano je srce moje, Bože, postojano je srce moje; pjevat ću i svirati.
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
Probudi se, dušo moja! Probudi se, harfo i citaro! Probudit ću zoru jutarnju.
9 I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.
Hvalit ću te, Gospode, među narodima, među pucima pjevat ću tebi:
10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the skies.
jer do neba je dobrota tvoja, do oblaka vjernost tvoja.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
Uzvisi se, Bože, nad nebesa, slava tvoja nek' je nad svom zemljom!

< Psalms 57 >