< Psalms 56 >
1 For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. [A Psalm] of David: Michtam: when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long he fighting oppresseth me.
Mai marelui muzician, „Ionatelemrecokim,” Mictam al lui David, când filistenii l-au prins în Gat. Fii milostiv cu mine, Dumnezeule, căci omul m-ar înghiți; el mă oprimă, luptând zilnic.
2 Mine enemies would swallow me up all the day long: for they be many that fight proudly against me.
Dușmanii mei m-ar înghiți zilnic, căci mulți luptă împotriva mea, O cel Preaînalt.
3 What time I am afraid, I will put my trust in thee.
Când sunt înspăimântat, mă voi încrede în tine.
4 In God I will praise his word: in God have I put my trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
În Dumnezeu voi lăuda cuvântul lui, în Dumnezeu mi-am pus încrederea; nu mă voi teme de ce îmi poate face carnea.
5 All the day long they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
În fiecare zi ei denaturează cuvintele mele, toate gândurile lor sunt împotriva mea spre rău.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, even as they have waited for my soul.
Ei se adună, se ascund, îmi pândesc pașii, în timp ce îmi așteaptă sufletul.
7 Shall they escape by iniquity? in anger cast down the peoples, O God.
Vor scăpa ei prin nelegiuire? În mânia ta doboară poporul, Dumnezeule.
8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle; are they not in thy book?
Tu istorisești rătăcirile mele, pune lacrimile mele în burduful tău, nu sunt ele în cartea ta?
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call: this I know, that God is for me.
Dușmanii mei se vor întoarce înapoi când strig către tine, aceasta știu; căci Dumnezeu este de partea mea.
10 In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
În Dumnezeu voi lăuda cuvântul lui, în DOMNUL voi lăuda cuvântul lui.
11 In God have I put my trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
În Dumnezeu mi-am pus încrederea, nu mă voi teme de ce îmi poate face omul.
12 Thy vows are upon me, O God: I will render thank offerings unto thee.
Jurămintele tale sunt asupra mea, Dumnezeule, îți voi întoarce laude.
13 For thou hast delivered my soul from death: [hast thou] not [delivered] my feet from falling? that I may walk before God in the light of the living.
Fiindcă mi-ai salvat sufletul de la moarte, nu vei salva de la cădere picioarele mele ca să umblu înaintea lui Dumnezeu în lumina celor vii?