< Psalms 56 >
1 For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. [A Psalm] of David: Michtam: when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long he fighting oppresseth me.
Til sangmesteren; efter "Den målløse due på de fjerne steder"; av David; en gyllen sang da filistrene grep ham i Gat. Vær mig nådig, Gud! for mennesker vil opsluke mig; hele dagen trenger de mig med krig.
2 Mine enemies would swallow me up all the day long: for they be many that fight proudly against me.
Mine fiender søker å opsluke mig hele dagen; for mange er de som strider mot mig i overmot.
3 What time I am afraid, I will put my trust in thee.
På den dag jeg frykter, setter jeg min lit til dig.
4 In God I will praise his word: in God have I put my trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
Ved Gud priser jeg hans ord; til Gud setter jeg min lit, jeg frykter ikke; hvad skulde kjød kunne gjøre mig?
5 All the day long they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
Hele dagen forvender de mine ord; alle deres tanker er mig imot til det onde.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, even as they have waited for my soul.
De slår sig sammen, de lurer, de tar vare på mine trin, fordi de står mig efter livet.
7 Shall they escape by iniquity? in anger cast down the peoples, O God.
Skulde de undslippe tross sin ondskap? Støt folkeslag ned i vrede, Gud!
8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle; are they not in thy book?
Hvor ofte jeg har flyktet, det har du tellet; mine tårer er gjemt i din flaske; står de ikke i din bok?
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call: this I know, that God is for me.
Da skal mine fiender vende tilbake, på den dag jeg roper; dette vet jeg at Gud er med mig.
10 In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
Ved Gud priser jeg ordet; ved Herren priser jeg ordet.
11 In God have I put my trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
Til Gud setter jeg min lit, jeg frykter ikke; hvad skulde et menneske kunne gjøre mig?
12 Thy vows are upon me, O God: I will render thank offerings unto thee.
På mig, Gud, hviler løfter til dig; jeg vil betale dig med takksigelser.
13 For thou hast delivered my soul from death: [hast thou] not [delivered] my feet from falling? that I may walk before God in the light of the living.
For du har fridd min sjel fra døden, ja mine føtter fra fall, så jeg kan vandre for Guds åsyn i de levendes lys.