< Psalms 56 >
1 For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. [A Psalm] of David: Michtam: when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long he fighting oppresseth me.
Přednímu z kantorů, o němé holubici v místech vzdálených, zlatý žalm Davidův, když ho jali Filistinští v Gát. Smiluj se nade mnou, ó Bože, nebo mne sehltiti chce člověk; každého dne boj veda, ssužuje mne.
2 Mine enemies would swallow me up all the day long: for they be many that fight proudly against me.
Sehltiti mne usilují na každý den moji nepřátelé; jistě žeť jest mnoho válčících proti mně, ó Nejvyšší.
3 What time I am afraid, I will put my trust in thee.
Kteréhokoli dne strach mne obkličuje, v tebe doufám.
4 In God I will praise his word: in God have I put my trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
Boha chváliti budu z slova jeho, v Boha doufati budu, aniž se budu báti, aby mi co mohlo učiniti tělo.
5 All the day long they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
Na každý den slova má převracejí, proti mně jsou všecka myšlení jejich ke zlému.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, even as they have waited for my soul.
Spolu se scházejí, skrývají se, a šlepějí mých šetří, číhajíce na duši mou.
7 Shall they escape by iniquity? in anger cast down the peoples, O God.
Za nešlechetnost-liž zniknou pomsty? V prchlivosti, ó Bože, smeceš lidi ty.
8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle; are they not in thy book?
Ty má utíkání v počtu máš, schovej slzy mé do láhvice své, a což bys jich v počtu neměl?
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call: this I know, that God is for me.
A tehdyť obráceni budou zpět nepřátelé moji v ten den, když volati budu; toť vím, že Bůh při mně stojí.
10 In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
Jáť budu Boha chváliti z slova, Hospodina oslavovati budu z slova jeho.
11 In God have I put my trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
V Boha doufám, nebudu se báti, aby mi co učiniti mohl člověk.
12 Thy vows are upon me, O God: I will render thank offerings unto thee.
Tobě jsem, Bože, učinil sliby, a protož tobě vzdám chvály.
13 For thou hast delivered my soul from death: [hast thou] not [delivered] my feet from falling? that I may walk before God in the light of the living.
Nebo jsi vytrhl z smrti duši mou, a nohy mé od poklesnutí, tak abych stále chodil před Bohem v světle živých.