< Psalms 5 >

1 For the Chief Musician; with the Nehiloth. A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my (meditation)
Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide. Porgi l'orecchio, Signore, alle mie parole: intendi il mio lamento.
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee do I pray.
Ascolta la voce del mio grido, o mio re e mio Dio, perché ti prego, Signore.
3 O LORD, in the morning shalt thou hear my voice; in the morning will I order [my prayer] unto thee, and will keep watch.
Al mattino ascolta la mia voce; fin dal mattino t'invoco e sto in attesa.
4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: evil shall not sojourn with thee.
Tu non sei un Dio che si compiace del male; presso di te il malvagio non trova dimora;
5 The arrogant shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
gli stolti non sostengono il tuo sguardo. Tu detesti chi fa il male,
6 Thou shalt destroy them that speak lies: the LORD abhorreth the bloodthirsty and deceitful man.
fai perire i bugiardi. Il Signore detesta sanguinari e ingannatori.
7 But as for me, in the multitude of thy lovingkindness will I come into thy house: in thy fear will I worship toward thy holy temple.
Ma io per la tua grande misericordia entrerò nella tua casa; mi prostrerò con timore nel tuo santo tempio.
8 Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way plain before my face.
Signore, guidami con giustizia di fronte ai miei nemici; spianami davanti il tuo cammino.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness: their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Non c'è sincerità sulla loro bocca, è pieno di perfidia il loro cuore; la loro gola è un sepolcro aperto, la loro lingua è tutta adulazione.
10 Hold them guilty, O God; let them fall by their own counsels: thrust them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
Condannali, o Dio, soccombano alle loro trame, per tanti loro delitti disperdili, perché a te si sono ribellati.
11 But let all those that put their trust in thee rejoice, let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
Gioiscano quanti in te si rifugiano, esultino senza fine. Tu li proteggi e in te si allieteranno quanti amano il tuo nome.
12 For thou wilt bless the righteous; O LORD, thou wilt compass him with favour as with a shield.
Signore, tu benedici il giusto: come scudo lo copre la tua benevolenza.

< Psalms 5 >