< Psalms 48 >
1 A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
Cântico e salmo, dos filhos de Coré: O SENHOR [é] grande e muito louvável, na cidade de nosso Deus, [no] monte de sua santidade.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
Belo de se ver e alegria de toda a terra [é] o monte de Sião, nas terras do norte; a cidade do grande Rei.
3 God hath made himself known in her palaces for a refuge.
Deus [está] em seus palácios, [e] é conhecido como alto refúgio.
4 For, lo, the kings assembled themselves, they passed by together.
Porque eis que os reis se reuniram; eles juntamente passaram
5 They saw it, then were they amazed; they were dismayed, they hasted away.
Eles, [quando] a viram, ficaram maravilhados; assombraram-se, fugiram apressadamente.
6 Trembling took hold of them there; pain, as of a woman in travail.
Ali o temor os tomou, [e sentiram] dores como as de parto.
7 With the east wind thou breakest the ships of Tarshish.
Com o vento do oriente tu quebras os navios de Társis.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
Assim como nós ouvimos, também vimos na cidade do SENHOR dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a firmará para sempre. (Selá)
9 We have thought on thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Deus, nós reconhecemos tua bondade no meio de teu templo.
10 As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Conforme o teu nome, ó Deus, assim é o louvor a ti, até os confins da terra; tua mão direita está cheia de justiça.
11 Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of thy judgments.
Alegre-se o monte de Sião, fiquem contentes as filhas de Judá, por causa de teus juízos.
12 Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
Andai ao redor de Sião, e a circundai; contai suas torres.
13 Mark ye welt her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Ponde vosso coração em seus muros de defesa, prestai atenção em seus palácios, para que conteis deles à geração seguinte.
14 For this God is our God for ever and ever: he will be our guide [even] unto death.
Porque este Deus [é] nosso Deus para todo o sempre; ele nos acompanhará até a morte.