< Psalms 47 >

1 For the Chief Musician; a Psalm of the sons of Korah. O clap your hands, all ye peoples; shout unto God with the voice of triumph.
Nkunga bana ba babakala ba Kole kuidi pfumu minyimbidi. Lusika zitsiaki, beno makanda moso. Luyamikina kuidi Nzambi mu khini,
2 For the LORD Most High is terrible; he is a great King over all the earth.
Tala phila Yave yizangama kadidi tsisi! Niandi ntinu wunneni va mbata ntoto wumvimba.
3 He shall subdue the peoples under us, and the nations under our feet.
Wutula makanda ku tsi buvika bueto, batu ku tsi malu meto.
4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. (Selah)
Wutusobudila kiuka; luniemo lu Yakobi; mutu wu kazola.
5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
Nzambi wukuma va khatitsika yamikina ku khini Yave wukuma va khatitsika biyoko bi tulumbeta.
6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
Luyimbila minzitusu kuidi Nzambi Luyimbila minzitusu; Luyimbila minzitusu kuidi Nzambi eto, luyimbila minzitusu.
7 For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
Bila Nzambi niandi ntinu wu ntoto wumvimba; Lunyimbidila nkunga wu nzitusu.
8 God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne.
Nzambi weti yadila makanda moso. Nzambi vuendi va kundu kiandi kinlongo.
9 The princes of the peoples are gathered together [to be] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God; he is greatly exalted.
Batu banneni ba makanda bakutikini banga batu ba Nzambi yi Abalahami bila Nzambi niandi vuidi mintinu mi ntoto. Niandi wuyayusu ngolo.

< Psalms 47 >