< Psalms 4 >
1 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness; thou hast set me at large [when I was] in distress: have mercy upon me, and hear my prayer.
Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme af David.
2 O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonour? [how long] will ye love vanity, and seek after falsehood? (Selah)
Naar jeg raaber, da bønhør mig, min Retfærdigheds Gud! i Trængsel skaffede du mig Rum; vær mig naadig og hør min Bøn!
3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
I Menneskens Børn! hvor længe skal min Ære være til Skændsel? I elske Forfængelighed og søge Løgn. (Sela)
4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. (Selah)
Vider dog, at Herren har udkaaret sin hellige; Herren hører, naar jeg raaber til ham.
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
Bliver vrede, men synder ikke; taler i eders Hjerte paa eders Leje; og værer stille! (Sela)
6 Many there be that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Ofrer Retfærdigheds Ofre, og forlader eder paa Herren!
7 Thou hast put gladness in my heart, more than [they have] when their corn and their wine are increased.
Mange sige: Hvo vil vise os godt? Herre! opløft dit Ansigts Lys over os.
8 In peace will I both lay me down and sleep: for thou, LORD, alone makest me dwell in safety.
Du gav Glæde i mit Hjerte større end den, de havde, da deres Korn og deres Most var i Overflod. I Fred vil jeg baade lægge mig og sove; thi du, Herre! skal lade mig bo ene i Tryghed.