< Psalms 37 >
1 [A Psalm] of David. Fret not thyself because of evil-doers, neither be thou envious against them that work unrighteousness.
No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
Porque como yerba serán presto cortados: y como verdura de renuevo caerán.
3 Trust in the LORD, and do good; dwell in the land, and follow after faithfulness.
Espera en Jehová, y haz bien; vive en la tierra, y mantén verdad.
4 Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.
Y deléitate en Jehová: y él te dará las peticiones de tu corazón.
5 Commit thy way unto the LORD; trust also in him, and he shall bring it to pass.
Vuelve hacia Jehová tu camino: y espera en él, y él hará.
6 Add he shall make thy righteousness to go forth as the light, and thy judgment as the noonday.
Y sacará, como la lumbre, tu justicia: y tus derechos como el medio día.
7 Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
Calla a Jehová, y espera en él: no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
8 Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself, [it tendeth] only to evil-doing.
Déjate de la ira, y deja el enojo: no te enojes en ninguna manera para hacerte malo.
9 For evil-doers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the land.
Porque los malignos serán talados: y los que esperan a Jehová, ellos heredarán la tierra.
10 For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and he shall not be.
Y de aquí a poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
11 But the meek shall inherit the land; and shall delight themselves in the abundance of peace.
Y los mansos heredarán la tierra; y deleitarse han con la multitud de la paz.
12 The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
Piensa el impío contra el justo; y cruje sobre él sus dientes.
13 The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
El Señor se reirá de él: porque ve que vendrá su día.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow; to cast down the poor and needy, to slay such as be upright in the way:
Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para hacer arruinar al pobre y al menesteroso: para degollar a los que andan camino derecho.
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
La espada de ellos entrará en su mismo corazón; y su arco será quebrado.
16 Better is a little that the righteous hath than the abundance of many wicked.
Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
17 For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
Porque los brazos de los impíos serán quebrados: y el que sustenta a los justos es Jehová.
18 The LORD knoweth the days of the perfect: and their inheritance shall be for ever.
Conoce Jehová los días de los perfectos: y su heredad será para siempre.
19 They shall not be ashamed in the time of evil: and in the days of famine they shall be satisfied.
No serán avergonzados en el mal tiempo: y en los días de la hambre serán hartos.
20 But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the excellency of the pastures: they shall consume; in smoke shall they consume away.
Porque los impíos perecerán; y los enemigos de Jehová, como lo principal de los carneros, serán consumidos: como humo se consumirán.
21 The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous dealeth graciously, and giveth.
El impío toma prestado, y no paga: y el justo tiene misericordia, y da.
22 For such as be blessed of him shall inherit the land; and they that be cursed of him shall be cut off.
Porque los benditos de él, heredarán la tierra: y los malditos de él, serán talados.
23 A man’s goings are established of the LORD; and he delighteth in his way.
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre piadoso, y él quiere su camino.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
Cuando cayere, no será postrado: porque Jehová sustenta su mano.
25 I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging [their] bread.
Mozo fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que busque pan.
26 All the day long he dealeth graciously, and lendeth; and his seed is blessed.
Todo el día tiene misericordia, y presta: y su simiente es para bendición.
27 Depart from evil, and do good; dwell for evermore.
Apártate del mal, y haz el bien: y vivirás para siempre.
28 For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
Porque Jehová ama el derecho, y no desamparará a sus misericordiosos; para siempre serán guardados: y la simiente de los impíos será talada.
29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
30 The mouth of the righteous talketh of wisdom, and his tongue speaketh judgment.
La boca del justo hablará sabiduría, y su lengua hablará juicio.
31 The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
La ley de su Dios está en su corazón, por tanto sus pies no titubearán.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
Asecha el impío al justo, y procura matarle.
33 The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Jehová no le dejará en sus manos; ni le condenará cuando le juzgaren.
34 Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
Espera a Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando los pecadores serán talados, verás.
35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green tree in its native soil.
Yo ví al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde:
36 But one passed by, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.
Y se pasó, y he aquí no parece: y le busqué, y no fue hallado.
37 Mark the perfect man, and behold the upright: for the latter end of [that] man is peace.
Considera al perfecto, y mira por el recto, porque la postrimería de cada uno de ellos es paz.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together: the latter end of the wicked shall be cut off.
Mas los rebelados fueron todos a una destruidos: la postrimería de los impíos fue talada.
39 But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strong hold in the time of trouble.
Y la salud de los justos fue Jehová, y su fortaleza en el tiempo de la angustia:
40 And the LORD helpeth them, and rescueth them: he rescueth them from the wicked, and saveth them, because they have taken refuge in him.
Y Jehová los ayudó, y los escapa, y los escapará de los impíos: y los salvará, por cuanto esperaron en él.