< Psalms 34 >
1 [A Psalm] of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
2 My soul shall make her boast in the LORD: the meek shall hear thereof, and be glad.
Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
4 I sought the LORD, and he answered me, and delivered me from all my fears.
Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
5 They looked unto him, and were lightened: and their faces shall never be confounded.
Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
7 The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
8 O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
9 O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
11 Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
12 What man is he that desireth life, and loveth [many] days, that he may see good?
Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears are [open] unto their cry.
Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
17 [The righteous] cried, and the LORD heard, and delivered them out of all their troubles.
Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
18 The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as be of a contrite spirit.
Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
19 Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken.
Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be condemned.
El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
22 The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be condemned.
Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.