< Psalms 33 >

1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: praise is comely for the upright.
Imbirai Jehovha, mufarisise, imi vakarurama; zvakanaka kuti vakarurama vamurumbidze.
2 Give thanks unto the LORD with harp: sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
Rumbidzai Jehovha nembira; muimbirei nziyo nomutengeranwa une hungiso gumi.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
Muimbirei rwiyo rutsva; muridze zvakanaka, mugopururudza nomufaro.
4 For the word of the LORD is right; and all his work is [done] in faithfulness.
Nokuti shoko raJehovha rakarurama uye nderechokwadi; iye akatendeka pane zvose zvaanoita.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
Jehovha anoda kururama nokururamisira; nyika izere norudo rwake rusingaperi.
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Kudenga denga kwakaitwa neshoko raJehovha, hondo dzenyeredzi dzaikoko, nokufema kwomuromo wake.
7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the deeps in storehouses.
Anounganidza mvura zhinji yegungwa muzvirongo; anoisa kwakadzika mumatura.
8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Nyika yose ngaitye Jehovha; marudzi ose enyika ngaamuremekedze.
9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
Nokuti iye akataura, zvikaitika; akarayira, zvikamira zvakasimba.
10 The LORD bringeth the counsel of the nations to nought: he maketh the thoughts of the peoples to be of none effect.
Jehovha anokonesa urongwa hwendudzi; anopinganidza mifungo yendudzi.
11 The counsel of the LORD standeth fast for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Asi urongwa hwaJehovha hunomira hwakasimba nokusingaperi, nendangariro dzomwoyo wake kusvikira kuzvizvarwa zvose.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD; the people whom he hath chosen for his own inheritance.
Rwakaropafadzwa rudzi rwakaita Jehovha Mwari warwo, vanhu vaakasarudza kuti vave nhaka yake.
13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men;
Jehovha anotarira pasi ari kudenga uye anoona marudzi ose avanhu;
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
ari pachigaro chake anotarira vose vagere panyika,
15 He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their works.
iye anoumba mwoyo yavanhu vose, anofungisisa zvose zvavanoita.
16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by great strength.
Hapana mambo anoponeswa nokukura kwehondo yake; hapana murwi anopunyuka nokuda kwesimba rake guru.
17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great power.
Bhiza itariro isina maturo pakurwirwa; harigoni kuponesa kunyange rine simba guru.
18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
Asi meso aJehovha ari pamusoro paavo vanomutya, napamusoro paavo vakaisa tariro yavo murudo rwake rusingaperi,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
kuti avarwire parufu nokuvararamisa panzara.
20 Our soul hath waited for the LORD: he is our help and our shield.
Tinomirira Jehovha netariro; ndiye mubatsiri wedu nenhoo yedu.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Mwoyo yedu inofara maari, nokuti tinovimba nezita rake dzvene.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have hoped in thee.
Rudo rwenyu rusingaperi ngarugare pamusoro pedu, imi Jehovha, kunyange sezvatakaisa tariro yedu mamuri.

< Psalms 33 >