< Psalms 30 >
1 A Psalm; a Song at the Dedication of the House; [a Psalm] of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast raised me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Psalmus Cantici In dedicatione domus David. Exaltabo te Domine quoniam suscepisti me: nec delectasti inimicos meos super me.
2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
Domine Deus meus clamavi ad te, et sanasti me.
3 O LORD, thou hast brought up my soul from Sheol: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol )
Domine eduxisti ab inferno animam meam: salvasti me a descendentibus in lacum. (Sheol )
4 Sing praise unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks to his holy name.
Psallite Domino sancti eius: et confitemini memoriæ sanctitatis eius.
5 For his anger is but for a moment; in his favour is life: weeping may tarry for the night, but joy [cometh] in the morning.
Quoniam ira in indignatione eius: et vita in voluntate eius. Ad vesperum demorabitur fletus: et ad matutinum lætitia.
6 As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.
Ego autem dixi in abundantia mea: Non movebor in æternum.
7 Thou, LORD, of thy favour hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled.
Domine in voluntate tua, præstitisti decori meo virtutem. Avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.
8 I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication:
Ad te Domine clamabo: et ad Deum meum deprecabor.
9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Quæ utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? Numquid confitebitur tibi pulvis, aut annunciabit veritatem tuam?
10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
Audivit Dominus, et misertus est mei: Dominus factus est adiutor meus.
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness:
Convertisti planctum meum in gaudium mihi: conscidisti saccum meum, et circumdedisti me lætitia:
12 To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
Ut cantet tibi gloria mea: et non compungar: Domine Deus meus in æternum confitebor tibi.