< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength.
KOMAIL lapalap akan, wa dong Ieowa, wa dong Ieowa wau o manaman!
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Wa dong Ieowa wau en mar a, pongi Ieowa ni omail kapwat saraui!
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
Kapiti en Ieowa mi pon pil akan; Kot en lingan kin wiada nansapwe, iei Ieowa en pil kalaimun akan.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Kapiti en Ieowa me manaman, kapiti en Ieowa me lingan.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
Kapiti en Ieowa kin katip pasang seder akan; Ieowa kin kotin katip pasang seder akan en Lipanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
A kin kotin kalukalus irail dueta kau pul amen, Lipanon o Sirion dueta kau pul ol amen.
7 The voice of the LORD cleaveth the flames of fire.
Kapiti en Ieowa kin luswei dueta umpul en kisiniai.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Kapiti en Ieowa kin kamokidada sap tan; Ieowa kotin kamokidada sap tan en Kades.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare: and in his temple every thing saith, Glory.
Kapiti en Ieowa kin kamokidada tia kan o kakilesauiada nana kan, o nan tanpas a im en kaudok karos kin kapinga i.
10 The LORD sat [as king] at the Flood; yea, the LORD sitteth as king for ever.
Ieowa kotikot pon pil akan o Ieowa pan Nanmarki kokolata.
11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
Ieowa pan kamanada sapwilim a aramas akan; Ieowa pan kotin kamaui sapwilim a aramas akan ki popol.

< Psalms 29 >