< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength.
Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
7 The voice of the LORD cleaveth the flames of fire.
La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare: and in his temple every thing saith, Glory.
La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
10 The LORD sat [as king] at the Flood; yea, the LORD sitteth as king for ever.
L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.
11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.

< Psalms 29 >