< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength.
Salmo di Davide DATE al Signore, o figliuoli de' potenti, Date al Signore gloria e forza.
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Date al Signore la gloria [dovuta] al suo Nome; Adorate il Signore nel magnifico santuario.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
La voce del Signore [è] sopra le acque; L'Iddio di gloria tuona; Il Signore [è] sopra le grandi acque.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
La voce del Signore [è] con potenza; La voce del Signore [è] con magnificenza.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
E li fa saltellar come un vitello; Il Libano stesso, e Sirion, come il figlio d'un liocorno.
7 The voice of the LORD cleaveth the flames of fire.
La voce del Signore sparge, a giusa di schegge, fiamme di fuoco.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
La voce del Signore fa tremare il deserto; Il Signore fa tremare il deserto di Cades.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare: and in his temple every thing saith, Glory.
La voce del Signore fa partorir le cerve, E sfronda le selve; Ma [intanto] ciascuna predica [la sua] gloria nel suo Tempio.
10 The LORD sat [as king] at the Flood; yea, the LORD sitteth as king for ever.
Il Signore nel diluvio siede; Anzi il Signore siede re in eterno.
11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
Il Signore darà forza al suo popolo; Il Signore benedirà il suo popolo in pace.

< Psalms 29 >