< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength.
Mazmur Daud. Pujilah TUHAN, hai makhluk-makhluk surgawi, pujilah keagungan dan kuasa-Nya.
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Pujilah nama TUHAN yang mulia sembahlah Dia dengan memakai pakaian ibadat.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
Allah yang agung mengguntur di atas laut, suara-Nya bergema di atas samudra.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Suara TUHAN terdengar, penuh kuasa dan kemegahan.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
Suara TUHAN menumbangkan pohon-pohon, mematahkan pohon cemara Libanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
Gunung Libanon dibuat-Nya melompat seperti anak sapi, Gunung Siryon melonjak seperti anak banteng.
7 The voice of the LORD cleaveth the flames of fire.
Suara TUHAN membuat kilat menyambar.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Suara TUHAN menggoyangkan padang gurun, TUHAN menggoyangkan padang gurun Kades.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare: and in his temple every thing saith, Glory.
Suara TUHAN menggoncangkan pohon-pohon berangan, dan menggugurkan daun-daun di hutan; sementara di Rumah TUHAN umat berseru, "Pujilah TUHAN!"
10 The LORD sat [as king] at the Flood; yea, the LORD sitteth as king for ever.
TUHAN berkuasa atas air bah, Ia berkuasa sebagai Raja untuk selama-lamanya.
11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
Semoga TUHAN memberi kekuatan kepada umat-Nya, dan membuat mereka sejahtera.