< Psalms 26 >

1 [A Psalm] of David. Judge me, O LORD, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD without wavering.
Псалом Давидів. Суди мене, Господи, адже я ходив бездоганно, і на Господа я покладав надію непохитно.
2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Випробуй мене, Господи, оціни мене, досліди серце моє й моє нутро.
3 For thy lovingkindness is before mine eyes; and I have walked in thy truth.
Бо милість Твоя перед моїми очима, тому я [завжди] ходжу в істині Твоїй.
4 I have not sat with vain persons; neither will I go in with dissemblers.
Я не сиджу з нікчемними людьми й не піду з підступними.
5 I hate the congregation of evil-doers, and will not sit with the wicked.
Я ненавиджу зборище злодіїв і не сяду з нечестивими.
6 I will wash mine hands in innocency; so will I compass thine altar, O LORD:
Омиватиму свої руки в невинності й навколо жертовника Твого, Господи, ходитиму,
7 That I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all thy wondrous works.
голосно звіщаючи подяку й проголошуючи всі чудеса Твої.
8 LORD, I love the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
Господи, я полюбив оселю Твого дому, те місце, де мешкає Твоя слава.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood:
Не дай душі моїй загинути з грішниками й [не згуби] життя мого з людьми кровожерними,
10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
у чиїх руках злий задум і чиї правиці повні хабарів.
11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
А я бездоганно ходжу [життєвим шляхом]. Визволи мене й помилуй!
12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
Нога моя стоїть на рівній [землі]; серед присутніх на великих зборах благословлятиму Господа.

< Psalms 26 >