< Psalms 21 >

1 For the Chief Musician. A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
大卫的诗,交与伶长。 耶和华啊,王必因你的能力欢喜; 因你的救恩,他的快乐何其大!
2 Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withholden the request of his lips. (Selah)
他心里所愿的,你已经赐给他; 他嘴唇所求的,你未尝不应允。 (细拉)
3 For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of fine gold on his head.
你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他头上。
4 He asked life of thee, thou gavest it him; even length of days for ever and ever.
他向你求寿,你便赐给他, 就是日子长久,直到永远。
5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty dost thou lay upon him.
他因你的救恩大有荣耀; 你又将尊荣威严加在他身上。
6 For thou makest him most blessed for ever: thou makest him glad with joy in thy presence.
你使他有洪福,直到永远, 又使他在你面前欢喜快乐。
7 For the king trusteth in the LORD, and through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
王倚靠耶和华, 因至高者的慈爱必不摇动。
8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
你的手要搜出你的一切仇敌; 你的右手要搜出那些恨你的人。
9 Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thine anger. The LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
你发怒的时候,要使他们如在炎热的火炉中。 耶和华要在他的震怒中吞灭他们; 那火要把他们烧尽了。
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
你必从世上灭绝他们的子孙, 从人间灭绝他们的后裔。
11 For they intended evil against thee: they imagined a device, which they are not able to perform.
因为他们有意加害于你; 他们想出计谋,却不能作成。
12 For thou shalt make them turn their back, thou shalt make ready with thy bowstrings against the face of them.
你必使他们转背逃跑, 向他们的脸搭箭在弦。
13 Be thou exalted, O LORD, in thy strength: so will we sing and praise thy power.
耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高! 这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。

< Psalms 21 >