< Psalms 2 >
1 Why do the nations rage, and the peoples imagine a vain thing?
He aha ka nana ai nga tauiwi, ka whakaaro horihori ai nga iwi?
2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [saying],
Whakatika mai ana nga kingi o te whenua, runanga tahi ana nga ariki, ki te whawhai ki a Ihowa, ki tana tangata hoki i whakawahi ai; me te ki ano,
3 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
Kia motumotuhia e tatou a raua here, kia akiritia a raua taura i a tatou.
4 He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Ko ia kei te rangi e noho ana, ka kata ia: ka whakahi te Ariki ki a ratou.
5 Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure:
Na ka korero ia ki a ratou me te riri ano: ka tino weriweri hoki, ka whakahorere i a ratou,
6 Yet I have set my king upon my holy hill of Zion.
Ahakoa ra ka whakawahia e ahau taku kingi ki runga ki taku maunga tapu, ki Hiona.
7 I will tell of the decree: the LORD said unto me, Thou art my son; this day have I begotten thee.
Maku e whakapuaki te kupu, kua mea a Ihowa ki ahau, Ko koe taku tama, nonaianei koe i whakatupuria ai e ahau.
8 Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Inoi ki ahau, a ka hoatu e ahau ki a koe nga tauiwi hei kainga mou, me nga topito o te whenua hei nohoanga tupu mou.
9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
Ka wawahi koe i a ratou ki te whiu rino, mongamonga noa ratou i a koe, ano he oko na te kaihanga rihi.
10 Now therefore be wise, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
Na kia mahara ra, e nga kingi: kia akona, e nga kaiwhakawa o te whenua.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Mahi atu ki a Ihowa i runga i te wehi, kia hari me te wiri.
12 Kiss the son, lest he be angry, and ye perish in the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all they that put their trust in him.
Kihia te tama kei riri ia, a ka mate koutou i te ara, ka hohoro tonu hoki te mura o tona riri. Ka hari katoa te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia.