< Psalms 17 >
1 A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry; give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
Accogli, Signore, la causa del giusto, sii attento al mio grido. Porgi l'orecchio alla mia preghiera: sulle mie labbra non c'è inganno. Preghiera. Di Davide.
2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes look upon equity.
Venga da te la mia sentenza, i tuoi occhi vedano la giustizia.
3 Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
Saggia il mio cuore, scrutalo di notte, provami al fuoco, non troverai malizia. La mia bocca non si è resa colpevole,
4 As for the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the ways of the violent.
secondo l'agire degli uomini; seguendo la parola delle tue labbra, ho evitato i sentieri del violento.
5 My steps have held fast to thy paths, my feet have not slipped.
Sulle tue vie tieni saldi i miei passi e i miei piedi non vacilleranno.
6 I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: incline thine ear unto me, [and] hear my speech.
Io t'invoco, mio Dio: dammi risposta; porgi l'orecchio, ascolta la mia voce,
7 Shew thy marvelous lovingkindness, O thou that savest them which put their trust [in thee] from those that rise up [against them], by thy right hand.
mostrami i prodigi del tuo amore: tu che salvi dai nemici chi si affida alla tua destra.
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Custodiscimi come pupilla degli occhi, proteggimi all'ombra delle tue ali,
9 From the wicked that spoil me, my deadly enemies, that compass me about.
di fronte agli empi che mi opprimono, ai nemici che mi accerchiano.
10 They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
Essi hanno chiuso il loro cuore, le loro bocche parlano con arroganza.
11 They have now compassed us in our steps: they set their eyes to cast [us] down to the earth.
Eccoli, avanzano, mi circondano, puntano gli occhi per abbattermi;
12 He is like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
simili a un leone che brama la preda, a un leoncello che si apposta in agguato.
13 Arise, O LORD, confront him, cast him down: deliver my soul from the wicked by thy sword;
Sorgi, Signore, affrontalo, abbattilo; con la tua spada scampami dagli empi,
14 From men, by thy hand, O LORD, from men of the world, whose portion is in [this] life, and whose belly thou fillest with thy treasure: they are satisfied with children, and leave the rest of their substance to their babes.
con la tua mano, Signore, dal regno dei morti che non hanno più parte in questa vita. Sazia pure dei tuoi beni il loro ventre se ne sazino anche i figli e ne avanzi per i loro bambini.
15 As for me, I shall behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Ma io per la giustizia contemplerò il tuo volto, al risveglio mi sazierò della tua presenza.